EPUBtoEPUB

서식을 잃지 않고 EPUB 파일을 번역하는 방법

EPUB 파일을 번역하는 것은 단순히 텍스트를 온라인 번역기에 붙여넣는 것보다 훨씬 더 많은 작업이 필요합니다. EPUB에는 챕터, 스타일, 링크, 이미지, 메타데이터 및 읽기 순서가 포함되어 있으며, 올바른 프로세스는 이 모든 것을 보존해야 합니다.

EPUBtoEPUB은 파일을 업로드하고, 텍스트를 번역하고, EPUB을 재구성하여 결과물이 읽기 편한 상태로 유지되도록 합니다.

보존되어야 할 것들

  • 챕터 및 읽기 순서
  • 목차 및 내부 링크
  • 단락, 제목, 목록 및 강조 표시
  • 이미지, 표지 및 다이어그램
  • 대상 언어에 맞는 올바른 문자 인코딩

EPUB 파일 번역 방법

  1. 원본 .epub 파일을 업로드합니다.
  2. 대상 언어를 선택합니다.
  3. 표지와 삽화를 보존하려면 이미지를 유지합니다.
  4. 번역 미리보기를 생성합니다.
  5. 어조, 이름, 서식 및 챕터 순서를 확인합니다.
  6. 미리보기가 만족스러울 때만 결제합니다.
  7. 완전히 번역된 EPUB을 다운로드합니다.

일반 번역기로는 부족한 이유

일반 도구는 짧은 텍스트에는 잘 작동합니다. 전체 EPUB의 경우 파일을 압축 해제하고, 내용을 부분적으로 번역하고, HTML 구조를 고려하고, EPUB을 올바르게 다시 조립해야 합니다.

EPUBtoEPUB은 이 과정을 자동화합니다: 책을 분석하고, 텍스트를 번역하고, EPUB을 재구성하여 결과물이 읽을 수 있는 상태로 유지됩니다.