EPUBtoEPUB

EPUB yapısını bozmadan e-kitapları çevirin

Bir e-kitabı çevirmek, başka bir dilde kopya oluşturmak anlamına gelmez. Tüm okuyucularda doğru görüntülenen tam işlevli bir EPUB dosyası teslim etmek anlamına gelir.

Kötü EPUB çevirilerindeki yaygın sorunlar

  • Eksik veya karışık bölümler
  • Bozuk iç bağlantılar ve içindekiler tablosu
  • Yanlış kodlanmış özel karakterler
  • Eksik görseller veya bozuk düzen

EPUBtoEPUB dosya yapısını analiz eder, metni bölüm bölüm çevirir ve e-kitabı tüm orijinal öğelerle yeniden oluşturur.