EPUBtoEPUB

Traduza arquivos ebook sem transformá-los em um quebra-cabeça de formatação

Traduzir um ebook não significa criar uma cópia em outro idioma. Significa entregar um arquivo EPUB completamente funcional que seja exibido corretamente em todos os leitores.

Problemas comuns em traduções EPUB ruins

  • Capítulos faltando ou na ordem errada
  • Links internos e sumário danificados
  • Caracteres especiais com codificação incorreta
  • Imagens ausentes ou layout corrompido

O que diferencia um bom tradutor EPUB

Um bom tradutor trata o EPUB como um documento estruturado, não como texto bruto. Ele extrai o conteúdo com segurança, traduz e produz um arquivo EPUB válido na saída.

EPUBtoEPUB analisa a estrutura do arquivo, traduz o texto capítulo por capítulo e reconstrói o ebook com todos os elementos originais.