Přeložte e-knihu bez poškození struktury EPUB
Překlad e-knihy neznamená vytvořit kopii v jiném jazyce. Znamená dodat plně funkční soubor EPUB, který se správně zobrazuje na všech čtečkách.
Běžné problémy špatných překladů EPUB
- Chybějící nebo pomíchané kapitoly
- Rozbité interní odkazy a obsah
- Chybně zakódované speciální znaky
- Chybějící obrázky nebo poškozený layout
EPUBtoEPUB analyzuje strukturu souboru, překládá text kapitolu po kapitole a sestavuje e-knihu se všemi původními prvky.